Would you like to continue in English?

Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie unserer [Verwendung von Cookies] (/ de / articlesprivacy) zu. Wir verwenden Cookies für wichtige Funktionen und Analysen der Website. Es werden keine Informationen für direkte Werbezwecke gesammelt.

Matthys Wines
spanje mais ala sebio

Xosé Lois Sebio Mais Alá ´Paraxe O Falcoera´

Spanien
Godello
spanje mais ala sebio
WeingutXosé Lois Sebio
WeinregionRias Baixas DO
WeinartVollmundiger, reicher, trockener Weißwein
Jahrgang2021
SchliessungKork
WeinbauKonventionell
Alkohol nach Volumen14%
Volumen750ml
Alterungspotential ab Jahrgang< 7 Jahre
ReifungAltes Eichenfass
€28.5
Verfügbar
Durchschnittliche Lieferzeit 3-5 Werktage
Emissionsfreie Lieferung
Sichere Verpackung

Verkostungsnotizen

Charaktervoller, knackiger, trockener Weißwein. Funkelnde Strohfarbe mit leuchtenden Tränen. Straffe Nase mit Blüten, knackig frischen Kräutern, grünem Apfel, Pfirsich und Rhabarber. Straffer Geschmackseinstieg mit markanter reifer Säure, druckvolle mineralische Textur, aber gleichzeitig voller Eleganz und Saftigkeit. Langer knusprig-fruchtiger Abgang. Würzig-frischer Aperitifwein zu orientalischen Tapas und knackigen Radieschen; begleitet gerne roh marinierte Meeresfrüchte oder radieschenartiges Gemüse und frischen Ziegenkäse mit Schnittlauch. Serviertemperatur: 8°C

https://vinosdeencostas.com/

Wine Story

My name is Xosé Lois Sebio and I am an oenologist - I have been working in Coto de Gomariz for more than twenty years, but since 2010 I have been combining it with another personal project: Viños de encostas. I am looking for very direct wines, with a unique personality and risky elaborations from areas with a very strong identity. Often forgotten or unusual areas, with different elaborations. Some are traditional and others innovative, but all of them try to get the best out of high quality grapes. But due to their low yield and high cultivation costs, they are difficult to produce as a more commercial wine. The method of cultivation is sometimes organic or biodynamic and others are worked in conventional, depending on the location of the farm, variety and its orography. The objective is to obtain grapes that express the identity of the area where they come from. Always respecting the personality of the soil and the variety. Let the grapes be the ones that mark the line of identity and purity of the wine and not us who try to direct them.

Weiterlesen

Me llamo Xosé Lois Sebio y soy enólogo- trabajo en Coto de Gomariz desde hace más de veinte años, pero desde 2010 lo compagino con otro proyecto personal: Viños de encostas. Busco vinos muy directos, de personalidad única y elaboraciones arriesgadas de zonas con identidad muy acusada. Zonas muchas veces olvidadas o poco habituales, con elaboraciones diferentes. Tradicionales unas e innovadoras otras, pero todas tratan de sacar lo mejor de unas uvas de alta calidad. Pero que por su bajo rendimiento y altos costes de cultivo hacen difícil su elaboración como un vino más comercial. El método de cultivo es unas veces ecológico ó biodinámico y otras se trabaja en convencional, dependiendo de la localización de la finca, variedad y su orografía. El objetivo, obtener uvas que expresen al máximo la identidad de la zona de donde provienen. Siempre con el respeto a la personalidad de suelo y a la variedad. Que sean las uvas las que marquen la línea de identidad y pureza del vino y no nosotros los que tratemos de dirigirlos.

in der Originalsprache lesen
 Xosé Lois Sebio
Xosé Lois Sebio

Wine Story

My name is Xosé Lois Sebio and I am an oenologist - I have been working in Coto de Gomariz for more than twenty years, but since 2010 I have been combining it with another personal project: Viños de encostas. I am looking for very direct wines, with a unique personality and risky elaborations from areas with a very strong identity. Often forgotten or unusual areas, with different elaborations. Some are traditional and others innovative, but all of them try to get the best out of high quality grapes. But due to their low yield and high cultivation costs, they are difficult to produce as a more commercial wine. The method of cultivation is sometimes organic or biodynamic and others are worked in conventional, depending on the location of the farm, variety and its orography. The objective is to obtain grapes that express the identity of the area where they come from. Always respecting the personality of the soil and the variety. Let the grapes be the ones that mark the line of identity and purity of the wine and not us who try to direct them.

Weiterlesen

Me llamo Xosé Lois Sebio y soy enólogo- trabajo en Coto de Gomariz desde hace más de veinte años, pero desde 2010 lo compagino con otro proyecto personal: Viños de encostas. Busco vinos muy directos, de personalidad única y elaboraciones arriesgadas de zonas con identidad muy acusada. Zonas muchas veces olvidadas o poco habituales, con elaboraciones diferentes. Tradicionales unas e innovadoras otras, pero todas tratan de sacar lo mejor de unas uvas de alta calidad. Pero que por su bajo rendimiento y altos costes de cultivo hacen difícil su elaboración como un vino más comercial. El método de cultivo es unas veces ecológico ó biodinámico y otras se trabaja en convencional, dependiendo de la localización de la finca, variedad y su orografía. El objetivo, obtener uvas que expresen al máximo la identidad de la zona de donde provienen. Siempre con el respeto a la personalidad de suelo y a la variedad. Que sean las uvas las que marquen la línea de identidad y pureza del vino y no nosotros los que tratemos de dirigirlos.

in der Originalsprache lesen
 Xosé Lois Sebio
Xosé Lois Sebio